行業(yè)資訊
冷再生機(jī)的操作規(guī)程
Operating procedures for cold regeneration machines
一、準(zhǔn)備工作
1、 Preparation work
1.檢查冷再生機(jī)的外觀,確認(rèn)設(shè)備是否完好,并檢查相關(guān)配件。
1. Check the appearance of the cold regeneration system, confirm if the equipment is in good condition, and inspect the relevant accessories.
2.檢查設(shè)備的工作區(qū)域和周邊環(huán)境,保證安全和通風(fēng)條件。
2. Check the working area and surrounding environment of the equipment to ensure safety and ventilation conditions.
3.檢查冷再生機(jī)的電氣系統(tǒng)是否正常,電源接口是否穩(wěn)定可靠。
3. Check whether the electrical system of the cold regeneration is normal and whether the power interface is stable and reliable.
4.檢查冷再生機(jī)的水路系統(tǒng),調(diào)整水量和水壓。
4. Check the water system for cold regeneration, adjust the water volume and pressure.
二、操作步驟
2、 Operation steps
1.開機(jī)操作
1. Power on operation
?。?)按下開機(jī)按鈕,啟動冷再生機(jī)。
(1) Press the power button to start the cold regeneration machine.
?。?)打開水泵,使水流經(jīng)過冷再生機(jī),循環(huán)流動。
(2) Turn on the water pump and allow the water flow to circulate through the cold regeneration machine.
(3)設(shè)定冷再生機(jī)的計(jì)時器和溫度控制器,并驗(yàn)證其功能。
(3) Set the timer and temperature controller of the cold regeneration machine and verify their functionality.
2.冷卻操作
2. Cooling operation
?。?)將需要冷卻的物品放入冷藏室中,注意不要堆積過高。
(1) Put the items that need to be cooled into the refrigeration room, being careful not to pile them up too high.
?。?)調(diào)整溫度,使設(shè)備開始工作,直到達(dá)到預(yù)設(shè)的溫度。
(2) Adjust the temperature to start the device working until it reaches the preset temperature.
3.停機(jī)操作
3. Shutdown operation
?。?)按下停機(jī)按鈕,停止冷再生機(jī)的工作。
(1) Press the shutdown button to stop the operation of the cold regeneration machine.
?。?)關(guān)閉水泵,中止水的循環(huán)流動。
(2) Turn off the water pump and stop the circulation of water in the middle.
?。?)將冷藏室中的物品清理干凈,關(guān)上門。
(3) Clean up the items in the refrigeration room and close the door.
三、注意事項(xiàng)
3、 Precautions
1.操作前必須檢查設(shè)備正常,防止出現(xiàn)故障。
1. Before operation, it is necessary to check that the equipment is functioning properly to prevent malfunctions.
2.使用前應(yīng)保證工作區(qū)域清潔干凈,避免進(jìn)入雜質(zhì)和異物。
2. Before use, ensure that the work area is clean and avoid entering impurities and foreign objects.
3.操作時必須戴上手套和安全帽等個人防護(hù)裝備。
3. Personal protective equipment such as gloves and safety helmets must be worn during operation.
4.操作期間不得隨意觸摸設(shè)備和工作區(qū)域。
4. During operation, do not touch the equipment and work area without permission.
5.設(shè)備必須經(jīng)常保養(yǎng)和清潔,以延長使用壽命。
5. The equipment must be regularly maintained and cleaned to extend its service life.
6.操作結(jié)束后,及時關(guān)閉設(shè)備和清理工作區(qū)域。
6. After the operation is completed, promptly shut down the equipment and clean the work area.
本文來自:冷再生機(jī)租賃 更多的內(nèi)容請點(diǎn)擊:http://www.beianedu.cn 我們將會為您提問的問題提供一個滿意的服務(wù),歡迎您的來電!
This article is from: Cold Recycling Machine Rental. For more information, please click on: http://www.beianedu.cn We will provide satisfactory service for the questions you ask. Welcome to call us!