公司新聞
全深式就地冷再生施工工藝特點(diǎn)介紹
來(lái)源:http://www.beianedu.cn/ 日期:2023-11-13
全深式就地冷再生施工工藝需要將瀝青路面中全部厚度的瀝青面層與預(yù)定比例匯總的下臥層統(tǒng)一進(jìn)行粉碎與攪拌融合在一起,以此來(lái)提供升級(jí)的均勻基層材料的維修技術(shù)。若舊材料中沒(méi)有足夠的力學(xué)性能與結(jié)構(gòu)強(qiáng)度承載預(yù)期中的荷載,那么就需要在其中加入新的集料,同時(shí)也需要按照一定的比例加入定量的化學(xué)穩(wěn)定劑,以此來(lái)達(dá)到預(yù)期的效果。
The full depth on-site cold recycling construction process requires the crushing and mixing of the entire thickness of the asphalt surface layer in the asphalt pavement and the predetermined proportion of the underlying layer, in order to provide upgraded and uniform base material maintenance technology. If the old material does not have sufficient mechanical properties and structural strength to carry the expected load, then new aggregates need to be added to it, and a certain proportion of chemical stabilizers need to be added to achieve the expected effect.
在全深式就地冷再生施工工藝操作中需要再生層的下承層完好無(wú)損,且它的厚度應(yīng)不低于10cm,同時(shí)也需要盡可能的滿(mǎn)足結(jié)構(gòu)層面所需的強(qiáng)度需求。在全深式就地冷再生技術(shù)中,其中厚度對(duì)于單一壓實(shí)層在使用水泥與石灰時(shí)要把厚度控制在15~25cm之間。在使用乳化瀝青以及泡沫瀝青材質(zhì)時(shí)厚度則需要控制在8~16cm之間。單層冷再生層面若厚度過(guò)厚那么在壓實(shí)該層面時(shí)就會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,導(dǎo)致相關(guān)器械無(wú)法壓實(shí)該層面,特別在越下方的越不易被壓實(shí)。在滿(mǎn)足壓實(shí)度要求的再生層中,除了應(yīng)在平均壓實(shí)度方面達(dá)到要求之外,表層5cm與底部5cm之間的密度差距應(yīng)控制在2%以?xún)?nèi)。當(dāng)然在施工過(guò)程中也可以選擇雙層再生,這就需要把存有一定厚度的表層材料進(jìn)行銑刨,然后再對(duì)下面的路面進(jìn)行就地冷再生,接著將銑刨的表層材料進(jìn)行攪拌融合再進(jìn)行鋪設(shè)。雙層再生層面鋪設(shè)不受之前所描述的厚度的限制。
In the process of full depth on-site cold regeneration construction, it is necessary to ensure that the lower bearing layer of the regeneration layer is intact and undamaged, and its thickness should not be less than 10cm. At the same time, it is also necessary to meet the strength requirements of the structural layer as much as possible. In the full depth in-situ cold regeneration technology, the thickness of a single compacted layer should be controlled between 15-25cm when using cement and lime. When emulsified asphalt and foam asphalt materials are used, the thickness should be controlled within 8~16cm. If the thickness of the single-layer cold regeneration layer is too thick, there will be problems when compacting the layer, causing the relevant equipment to be unable to compact the layer, especially the lower layer, which is less likely to be compacted. In the recycled layer that meets the compaction requirements, in addition to meeting the average compaction requirements, the density difference between the surface 5cm and the bottom 5cm should be controlled within 2%. Of course, double-layer regeneration can also be chosen during the construction process, which requires milling the surface material with a certain thickness, then conducting on-site cold regeneration on the underlying road surface, and then mixing and fusing the milled surface material before laying. The double layer recycled layer laying is not limited by the thickness previously described.
(2)全深式就地冷再生施工中所使用的機(jī)械設(shè)施設(shè)備
(2) Mechanical facilities and equipment used in full depth on-site cold regeneration construction
在運(yùn)用全深式就地冷再生施工工藝時(shí)不需要使用大型機(jī)械設(shè)備,主要使用的機(jī)械設(shè)備包含再生設(shè)備、穩(wěn)定劑添加設(shè)備、平地機(jī)以及壓路機(jī)。
When using the full depth on-site cold regeneration construction process, there is no need to use large mechanical equipment. The main mechanical equipment used includes regeneration equipment, stabilizer adding equipment, graders, and rollers.
冷再生機(jī)主要的功能就在于粉碎與回收材料,它在全深式就地冷再生施工工藝操作中占據(jù)著主要的位置。冷再生機(jī)可以粉碎、攪拌30cm厚度的瀝青路面及下臥層材料。在冷再生機(jī)設(shè)備中的滾筒中應(yīng)該裝置可以進(jìn)行替換的碳化鎢齒刀具,同時(shí)還應(yīng)裝有人力操作與自動(dòng)操作的裝置,另外這一設(shè)備也應(yīng)可以有效的調(diào)節(jié)滾筒轉(zhuǎn)動(dòng)速度,以此來(lái)適應(yīng)不同厚度材質(zhì)的粉碎與攪拌。
The main function of the cold regeneration machine is to crush and recover materials, and it occupies a major position in the operation of the full depth on-site cold regeneration construction process. The cold recycling machine can crush and mix asphalt pavement and underlying layer materials with a thickness of 30cm. In the cold regeneration equipment, tungsten carbide toothed cutting tools that can be replaced should be installed in the drum, and manual and automatic operation devices should also be installed. In addition, this equipment should be able to effectively adjust the rotation speed of the drum to adapt to the crushing and mixing of materials with different thicknesses.
另外再生材料中若含水量沒(méi)有達(dá)到既定標(biāo)準(zhǔn)那么就需要讓其在通過(guò)干燥的過(guò)程中達(dá)到既定含水量標(biāo)準(zhǔn),另外若再生材料過(guò)干,那么也需要補(bǔ)足水分。冷再生機(jī)就可以配備相應(yīng)的水噴頭對(duì)再生材料添加水分,在對(duì)再生材料粉碎以及攪拌的過(guò)程中也可以進(jìn)行水分的添加,同時(shí)在這時(shí)添加水分也能更好的進(jìn)行估計(jì)。
In addition, if the moisture content of recycled materials does not meet the established standards, it is necessary to make them meet the established moisture content standards during the drying process. In addition, if the recycled materials are too dry, it is also necessary to replenish the moisture. The cold regeneration machine can be equipped with corresponding water nozzles to add water to the recycled material. During the process of crushing and stirring the recycled material, water can also be added, and adding water at this time can also better estimate.
當(dāng)在再生材料中添加穩(wěn)定劑時(shí),若添加的穩(wěn)定劑為粉狀物,那么就需要定量攤鋪撒料。干粉穩(wěn)定劑可以在粉碎瀝青層路面時(shí)加入也可以在冷再生機(jī)攪拌再生材料之前加入。不夠粉狀物的穩(wěn)定劑會(huì)受到天氣因素的影響,另外在定量攤鋪撒料操作中也易于產(chǎn)生塵霧,對(duì)施工操作人員和環(huán)境有著極大的影響。當(dāng)穩(wěn)定劑為液體狀態(tài)加入到冷再生機(jī)中時(shí),需要隨帶的計(jì)算機(jī)液體添加系統(tǒng)對(duì)各個(gè)液體添加量進(jìn)行精準(zhǔn)計(jì)算,同時(shí)也需要有一個(gè)與冷再生機(jī)前進(jìn)速度相關(guān)的正互鎖系統(tǒng),從而使得液體穩(wěn)定劑的添加量跟隨著冷再生機(jī)運(yùn)行的變化而發(fā)生變化。
When adding stabilizers to recycled materials, if the added stabilizers are in powder form, then a quantitative spreading of the material is required. Dry powder stabilizer can be added during the crushing of asphalt layer pavement or before the cold recycling machine mixes the recycled material. Insufficient stabilizer for powdery materials can be affected by weather factors, and in addition, it is prone to generate dust and mist during quantitative paving and spreading operations, which has a great impact on construction operators and the environment. When the stabilizer is added to the cold regeneration machine in a liquid state, the accompanying computer liquid addition system needs to accurately calculate the amount of each liquid added, and there is also a positive interlock system related to the forward speed of the cold regeneration machine, so that the amount of liquid stabilizer added changes with the operation of the cold regeneration machine.
當(dāng)冷再生機(jī)完成粉碎與攪拌融合任務(wù)后就需要運(yùn)用到平地機(jī)進(jìn)行鋪設(shè)與整形操作。在再生材料鋪設(shè)中對(duì)其鋪設(shè)的厚度有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男枨?,因此在壓路機(jī)的選擇上就會(huì)偏重、大。因此經(jīng)過(guò)壓路機(jī)的作用能夠讓再生材料的鋪設(shè)更加的完整、自然,能夠圓滿(mǎn)完成自身所需要完成的任務(wù)量,以此保證所鋪設(shè)的路面能夠滿(mǎn)足使用需求,能夠承載預(yù)期設(shè)計(jì)時(shí)的載重、荷載。
After the cold regeneration machine completes the task of crushing and mixing fusion, it needs to be applied to the grader for laying and shaping operations. In the laying of recycled materials, there is a strict demand for their thickness, so the selection of rollers will be biased and large. Therefore, through the action of a roller, the laying of recycled materials can be more complete and natural, and the required amount of tasks can be successfully completed. This ensures that the paved road surface can meet the usage requirements and bear the expected design load and load.
(3)全深式就地冷再生施工工藝技術(shù)
(3) Full depth on-site cold regeneration construction technology
首先要進(jìn)行施工放樣,檢查全深式就地冷再生相關(guān)機(jī)械設(shè)施設(shè)備的準(zhǔn)備情況,以及備料情況,接著再進(jìn)行定格操作、鋪設(shè)水泥,在這一步驟中需要對(duì)水泥的用量進(jìn)行細(xì)致的檢查。接著再使用冷再生機(jī)加水進(jìn)行攪拌工作,這一步驟也需要檢查水泥劑量與用水量,一定要按照規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)以及需求使用相關(guān)材料,當(dāng)攪拌完成后就將其鋪設(shè)至路面,通過(guò)使用羊角碾進(jìn)行初步碾壓,在碾壓過(guò)程中需要檢測(cè)厚度,厚度也需要按照相關(guān)要求進(jìn)行操作。接下來(lái)就使用平地機(jī)進(jìn)行壓平操作,這一步驟中需要補(bǔ)充灑水,同時(shí)施工人員要配合平地機(jī)進(jìn)行壓平操作,避免一些地方操作漏失。然后再運(yùn)用光輪壓路機(jī)對(duì)平地機(jī)壓過(guò)的路面進(jìn)行復(fù)壓,在復(fù)壓過(guò)后膠輪壓路機(jī)要再壓一次,同時(shí)在這個(gè)過(guò)程中要檢測(cè)路面各個(gè)指標(biāo)是否達(dá)到了設(shè)計(jì)要求。當(dāng)以上操作都符合操作規(guī)范與各項(xiàng)指標(biāo)后就需要將修復(fù)的這段瀝青路面安置安全防撞筒覆蓋土工布進(jìn)行養(yǎng)生,以便之后更好的投入到使用中。
Firstly, construction layout should be carried out to check the preparation status of mechanical facilities and equipment related to full depth on-site cold regeneration, as well as the preparation status of materials. Then, the freezing operation and laying of cement should be carried out. In this step, a detailed inspection of the cement dosage is required. Next, use a cold recycling machine to add water for mixing work. This step also requires checking the cement dosage and water consumption. It is necessary to use relevant materials according to the specified standards and requirements. After mixing is completed, it is laid on the road surface and preliminary rolling is carried out using a sheep horn roller. During the rolling process, the thickness needs to be tested and operated according to relevant requirements. Next, use a land leveler for flattening operation. In this step, additional watering is required, and construction personnel should cooperate with the land leveler for flattening operation to avoid missing operations in some areas. Then, a smooth wheel roller is used to re press the road surface that has been pressed by the grader. After re pressing, the rubber wheel roller needs to perform a final press, and during this process, it is necessary to check whether the various indicators of the road surface meet the design requirements. After all the above operations comply with the operating specifications and various indicators, it is necessary to place a safety anti-collision cylinder on the repaired asphalt pavement and cover it with geotextile for health preservation, in order to better put it into use in the future.
在運(yùn)用全深式就地冷再生施工工藝時(shí)需要首先將機(jī)械設(shè)備配備好,按照施工過(guò)程中所需要運(yùn)用到的各項(xiàng)機(jī)械設(shè)備來(lái)按套配備,以此保證該工藝在施展時(shí)井然有序,避免手忙腳亂現(xiàn)象的發(fā)生。當(dāng)建設(shè)施工過(guò)程中所需的設(shè)施設(shè)備到位后就需要對(duì)所需要使用到的各種材料用量進(jìn)行計(jì)算。例如在水泥穩(wěn)定劑通過(guò)干粉狀加入時(shí),應(yīng)先計(jì)算出所需要摻和多少數(shù)量的水泥。公式為:水泥用量(kg/㎡)=壓實(shí)厚度(m)×大干容量(kg/m?)×壓實(shí)度(%)×水泥劑量(%)/(1+水泥劑量(%))。通過(guò)這一公式來(lái)計(jì)算水泥用量,再推算水泥穩(wěn)定劑用量。
When using the full depth on-site cold regeneration construction process, it is necessary to first equip the mechanical equipment according to the various mechanical equipment required during the construction process, in order to ensure that the process is carried out in an orderly manner and avoid the occurrence of confusion. After the necessary facilities and equipment are in place during the construction process, it is necessary to calculate the amount of various materials needed. For example, when adding cement stabilizers in a dry powder form, the required amount of cement should be calculated first. The formula is: cement dosage (kg/㎡)=compacted thickness (m) × Maximum dry capacity (kg/m?) × Compaction degree (%) × Cement dosage (%)/(1+cement dosage (%)). Calculate the cement dosage using this formula, and then calculate the cement stabilizer dosage.
在全深式就地冷再生施工工藝操作過(guò)程中還能夠運(yùn)用到一種預(yù)布材料,其中預(yù)布水泥需要對(duì)預(yù)布的長(zhǎng)度進(jìn)行控制,以此保障冷再生機(jī)在攪拌再生材料時(shí)能夠正常運(yùn)行。另外也需要依據(jù)冷再生機(jī)的行駛速度以及路面坡度、橫坡的大小來(lái)確定預(yù)布的長(zhǎng)度,在一般情況中預(yù)布長(zhǎng)度為80~150m,在冷再生機(jī)攪拌再生材料的同時(shí)進(jìn)行撒布操作,避免過(guò)往車(chē)輛在行駛過(guò)程中車(chē)速過(guò)快帶動(dòng)預(yù)布造成污染,從而也對(duì)材料造成一定的損失、浪費(fèi)。
In the process of fully deep on-site cold recycling construction, a pre laid material can also be used, in which the length of the pre laid cement needs to be controlled to ensure the normal operation of the cold recycling machine when mixing the recycled material. In addition, the length of pre distribution also needs to be determined based on the driving speed of the cold recycling machine, as well as the size of the road slope and cross slope. In general, the pre distribution length is 80-150 meters. It is best to carry out the distribution operation while the cold recycling machine is stirring the recycled material to avoid pollution caused by passing vehicles driving too fast during the process, which also causes certain losses and waste of materials.
在運(yùn)用全深式就地冷再生施工工藝修補(bǔ)路面的過(guò)程中,冷再生機(jī)能夠處理的寬度一般會(huì)與路面的寬度之間存在著一定的差距,因此就需要多次進(jìn)行粉碎操作來(lái)處理需要修補(bǔ)的瀝青路面,基于此就會(huì)使得路面出現(xiàn)多個(gè)縱向接頭以及一些搭接現(xiàn)象。
In the process of using the full depth on-site cold recycling construction technology to repair the road surface, there is generally a certain gap between the width that the cold recycling machine can handle and the width of the road surface. Therefore, multiple crushing operations are required to treat the asphalt road surface that needs to be repaired, which can cause multiple longitudinal joints and some overlapping phenomena on the road surface.
其中冷再生機(jī)的工作速度對(duì)于一天之中能夠修補(bǔ)多少瀝青路面存在著極大的影響。在這之中瀝青路面的厚度、硬度以及需要加入到再生材料中的下臥層的厚度、再生材料的要求和冷再生機(jī)的生產(chǎn)能力等等都會(huì)對(duì)冷再生機(jī)的工作效率造成一定的影響。
The working speed of cold revitalization has a great impact on how much asphalt pavement can be repaired in a day. The thickness and hardness of asphalt pavement, as well as the thickness of the underlying layer that needs to be added to the recycled material, the requirements for the recycled material, and the production capacity of the cold recycling machine will all have a certain impact on the working efficiency of the cold recycling machine.