行業(yè)資訊
冷再生機(jī)的整形及碾壓
來源:http://www.beianedu.cn/ 日期:2022-11-30
整形及碾壓:
Shaping and rolling:
再生混合料拌和均勻并由振動(dòng)壓路機(jī)穩(wěn)壓1遍后,應(yīng)立即用平地機(jī)初步整形。在直線和不設(shè)平曲線段,平地機(jī)由路肩向路中心進(jìn)行刮平;在設(shè)的平曲線段,平地機(jī)由內(nèi)側(cè)向外側(cè)進(jìn)行刮平。必要時(shí)再返回刮一遍,對于局部低洼處,應(yīng)用鐵鎬將其表層5cm以上耙松,并用新拌的混合料進(jìn)行找平。整形過程中應(yīng)及時(shí)消除粗細(xì)料離析現(xiàn)象。既由人工配合機(jī)械把大塊沒有破碎掉的舊路料清除掉。整形時(shí)應(yīng)將高處料直接刮出路外,不應(yīng)形成薄層貼補(bǔ)現(xiàn)象。
After the recycled mixture is evenly mixed and stabilized by the vibratory roller for one time, the grader shall be used for preliminary shaping immediately. In the straight line and the section without horizontal curve, the grader scrapes from the shoulder to the road center; In the set flat curve section, the grader scrapes from the inside to the outside. If necessary, return and scrape again. For local low-lying areas, use a pickaxe to loosen the surface layer more than 5cm, and level it with fresh mixture. During the shaping process, the segregation of coarse and fine materials shall be eliminated in time. The old road materials that have not been broken are removed manually and mechanically. During shaping, the high materials shall be scraped out directly, and the thin layer of patching shall not be formed.
平地機(jī)初平完成后,由振動(dòng)壓路機(jī)高幅/低頻穩(wěn)壓一遍,然后由測量工按照質(zhì)量控制要求分左、中、右三點(diǎn)放樣控制標(biāo)高和橫坡度(直線段20米1點(diǎn),彎道10米一點(diǎn)),指導(dǎo)平地機(jī)進(jìn)行細(xì)致找平,達(dá)到調(diào)拱度、調(diào)坡度的目的。保證平整度、橫坡度符合設(shè)計(jì)要求。施工中要堅(jiān)持“寧刮不補(bǔ)”的原則,如果要補(bǔ)料的話,當(dāng)確定要補(bǔ)5cm以上的混合料,補(bǔ)料的時(shí)候,需在新補(bǔ)料中多摻水泥并保證含水量,以確保粘結(jié)性,碾壓的時(shí)候能不松散不起皮。在用平地機(jī)做最后的終平工作時(shí),一定要特別小心,確保對整個(gè)表面進(jìn)行刮平,使其縱向順適,路拱和符合設(shè)計(jì)要求。不要在低洼處落下刀片,必須將局部高出部分刮除并掃出路外,因?yàn)檫@些料與下層料之間是沒有粘結(jié)力的,碾壓的時(shí)候容易造成起皮壓不住現(xiàn)象。終平應(yīng)仔細(xì)進(jìn)行,對于局部低洼之處,不再進(jìn)行找補(bǔ),可留待鋪筑瀝青面層時(shí)處理。
After the initial leveling of the grader is completed, the vibratory roller will stabilize the voltage in high amplitude/low frequency for one time, and then the surveyor will set out and control the elevation and cross slope in three points (one point at 20m in straight section and one point at 10m in curve) according to the quality control requirements to guide the grader to carry out careful leveling, so as to achieve the purpose of adjusting the camber and gradient. Ensure the flatness and cross slope meet the design requirements. During the construction, the principle of "better scraping than mending" shall be adhered to. If it is necessary to replenish materials, when it is determined that more than 5cm of mixture shall be added, more cement shall be added to the new materials and the water content shall be guaranteed to ensure the cohesiveness, and no looseness or peeling shall occur during rolling. When the grader is used for final leveling, special care must be taken to ensure that the entire surface is scraped to make it longitudinal and smooth, and the road camber meets the design requirements. Do not drop the blade in the low-lying area. The local higher part must be scraped off and swept away, because there is no cohesive force between these materials and the lower layer, which is easy to cause peeling when rolling. The final leveling shall be carried out carefully. For local low-lying places, no repair is required, but it can be left for the asphalt surface course.
找平完畢后由振動(dòng)壓路機(jī)進(jìn)行1-2遍碾壓,碾壓前如混合料表面風(fēng)干,必要時(shí)由灑水車噴灑補(bǔ)水,以防壓不住。初壓時(shí)使用高幅/低頻振動(dòng)模式,以便壓實(shí)層面的下部,隨后使用低幅/高頻振動(dòng)模式壓實(shí)再生層的上部。碾壓原則先輕后重,自路邊向路中依次碾壓,碾壓速度應(yīng)控制在低速度,注意錯(cuò)輪寬度并且不漏壓。另外,使用振動(dòng)壓路機(jī)的時(shí)候,應(yīng)注意以下幾點(diǎn):路面有油氣管線橫過路管的兩側(cè)1米范圍內(nèi),不可采用振動(dòng)模式壓實(shí)。使用高幅/低頻振動(dòng)模式壓實(shí)往往會(huì)擾動(dòng)層面頂部的材料,尤其是表面。不過在使用低幅/高頻振動(dòng)模式壓實(shí)之前用平地機(jī)找平可以修正過來。若達(dá)到材料的大密度后仍然繼續(xù)碾壓,則會(huì)破壞材料,降低材料的密度。根據(jù)混合料的厚度和外在表現(xiàn)形式防止過壓。
After leveling, the vibratory roller shall be used for rolling for 1-2 times. If the mixture surface is dry before rolling, the watering cart shall be used for watering if necessary to prevent it from failing to roll. During initial compaction, high amplitude/low frequency vibration mode is used to compact the lower part of the layer, and then low amplitude/high frequency vibration mode is used to compact the upper part of the regeneration layer. In principle, the rolling shall be light first and then heavy, rolling from the roadside to the middle of the road in turn. The rolling speed shall be controlled at a low speed. Pay attention to the width of staggered wheels and no missing rolling. In addition, when using the vibratory roller, the following points should be paid attention to: if there are oil and gas pipelines crossing the road within 1m on both sides of the road pipe, the vibratory mode cannot be used for compaction. Compaction using high amplitude/low frequency vibration modes tends to disturb the material at the top of the layer, especially the surface. However, leveling with a grader before compaction in low amplitude/high frequency vibration mode can be corrected. If the rolling continues after reaching the high density of the material, the material will be damaged and the density of the material will be reduced. Overpressure shall be prevented according to the thickness and external manifestation of the mixture.
由18-21T光輪壓路機(jī)進(jìn)行終壓。壓路機(jī)以1檔低速行駛,2臺(tái)壓路機(jī)以錯(cuò)1/2大輪能互換過道路施工中線為準(zhǔn),后輪壓完路面全寬時(shí)即為一遍。碾壓2-3遍,碾壓原則由兩側(cè)至路中,以保持住路拱。由振動(dòng)壓路機(jī)快速行走一遍除去明顯輪跡,碾壓結(jié)束。嚴(yán)禁壓路機(jī)在已完成的或正在碾壓的路段上調(diào)頭或急剎車,應(yīng)保證再生層表面不受破壞。碾壓過程中,再生層的表面應(yīng)始終保持濕潤,如水分蒸發(fā)過快,應(yīng)及時(shí)補(bǔ)撒少量的水,但嚴(yán)禁大量灑水碾壓。碾壓過程中,如有“彈簧”、松散、起皮等現(xiàn)象,應(yīng)及時(shí)翻開重新拌和(加適量的水泥)或用其他方法處理,使其達(dá)到質(zhì)量要求。
Final compaction is carried out by 18-21T smooth wheel roller. The road roller shall be driven at a low speed of gear 1, and the two road rollers shall be subject to the construction center line that can be interchanged with one half of the wheels, and it shall be regarded as one pass when the rear wheels have finished rolling the full width of the road. Rolling for 2-3 times, from both sides to the middle of the road in principle, to keep the crown of the road. The vibratory roller shall move quickly once to remove obvious wheel marks, and the rolling is completed. It is forbidden for the roller to turn around or brake suddenly on the completed or rolling road section, and the surface of the regeneration layer shall not be damaged. During the rolling process, the surface of the regeneration layer shall always be kept wet. If the water evaporates too fast, a small amount of water shall be sprinkled in time, but it is strictly prohibited to sprinkle a large amount of water for rolling. In case of "spring", looseness, peeling and other phenomena during rolling, timely turn over and remix (add proper amount of cement) or use other methods to make it meet the quality requirements.
因?yàn)樗嗟年P(guān)系,在施工期間,從加水拌合至碾壓成型灑水養(yǎng)生,不應(yīng)超過4個(gè)小時(shí)。
Due to the cement, during the construction period, it should not exceed 4 hours from the time of adding water and mixing to the time of rolling forming and watering for curing.
以上就是為大家介紹的有關(guān)濟(jì)南冷再生機(jī)的詳細(xì)的介紹,希望對您有所幫助.如果您有什么疑問的話,歡迎聯(lián)系我們.我們將以的態(tài)度,為您提供服務(wù)http://www.beianedu.cn
The above is a detailed introduction to Jinan cold regenerator, and I hope it will be helpful to you. If you have any questions, please contact us. We will provide you with our attitude http://www.beianedu.cn