公司新聞
冷再生機(jī)在工程中的整形和碾壓
來(lái)源:http://www.beianedu.cn/ 日期:2023-03-01
冷再生機(jī)租賃根據(jù)路寬、壓路機(jī)的輪寬和輪距的不同,制訂碾壓方案,應(yīng)使各部分碾壓到的次數(shù)盡量相同,路面的兩側(cè)應(yīng)多壓2~3遍。在再生機(jī)后應(yīng)配備一臺(tái)大噸位單鋼輪振動(dòng)壓路機(jī)進(jìn)行初壓。
According to the difference of road width, wheel width and track width of the roller, the cold recycling machine leasing shall formulate the rolling scheme, which shall make the rolling times of each part as the same as possible, and the two sides of the road surface shall be rolled for 2-3 times more. After the regenerator, a large-tonnage single-drum vibratory roller shall be equipped for initial compaction.
初壓時(shí)先讓壓路機(jī)緊跟再生機(jī)后面進(jìn)行一遍靜壓,靜壓后采用強(qiáng)振(高幅低頻)進(jìn)行壓實(shí),壓實(shí)遍數(shù)應(yīng)足以保證再生層底部2/3厚度范圍內(nèi)的壓實(shí)度達(dá)到規(guī)定要求(碾壓5遍以上)。每次碾壓從施工段起點(diǎn)開始,至再生機(jī)邊緣止,碾壓寬度應(yīng)超過(guò)該幅再生寬度。
During initial compaction, let the roller follow the back of the regenerator for one time of static compaction, and then use strong vibration (high amplitude and low frequency) for compaction. The number of compaction times should be sufficient to ensure that the compactness within the range of 2/3 thickness of the bottom of the regenerator layer meets the specified requirements (more than 5 times of compaction). Each rolling shall start from the starting point of the construction section to the edge of the recycling machine, and the rolling width shall exceed the width of the recycling machine.
壓路機(jī)的工作速度不得超過(guò)3km/h。在完成一個(gè)作業(yè)段的再生和初壓后,應(yīng)立即用平地機(jī)整形。在直線段,平地機(jī)由兩側(cè)向路中心進(jìn)行刮平;在平曲線段,平地機(jī)由內(nèi)側(cè)向外側(cè)進(jìn)行刮平。必要時(shí),再返回刮一遍。在整形前,如果再生材料表面水分散失比較嚴(yán)重,可以先灑水后用平地機(jī)整形。
The working speed of the roller shall not exceed 3km/h. After completing the regeneration and initial compaction of a working section, it shall be reshaped immediately with a grader. In the straight section, the grader scrapes from both sides to the center of the road; In the flat curve section, the grader scrapes from the inside to the outside. If necessary, go back and scrape again. Before shaping, if the moisture loss on the surface of the recycled material is serious, it can be watered first and then reshaped with a grader.
在整形過(guò)程中,嚴(yán)禁任何車輛通行,并保持無(wú)明顯的粗細(xì)集料離析現(xiàn)象。整形后,應(yīng)立即用雙鋼輪振動(dòng)壓路機(jī)以弱振(低幅高頻)進(jìn)行復(fù)壓。直線和不設(shè)超高的平曲線段,由路肩向路中心碾時(shí),每次應(yīng)重疊1/2輪寬,壓完路面全寬時(shí)即為一遍。一般需碾壓4~6遍。
During the shaping process, no vehicles are allowed to pass and there is no obvious segregation of coarse and fine aggregates. After shaping, the double-drum vibratory roller shall be used immediately for re-pressing with weak vibration (low amplitude and high frequency). For straight line and flat curve sections without superelevation, when rolling from the shoulder to the center of the road, 1/2 wheel width shall be overlapped each time, and it is one time after rolling the full width of the road. Generally, it needs to be rolled for 4-6 times.
壓路機(jī)的碾壓速度,頭兩遍以采用1.5~1.7km/h為宜,以后宜采用2.0~2.5km/h。后用膠輪壓路機(jī)進(jìn)行終壓(碾壓4遍以上),必要時(shí)可灑水碾壓。
The rolling speed of the roller should be 1.5~1.7km/h for the first two passes, and 2.0~2.5km/h for the next two passes. After that, the rubber wheel roller shall be used for final compaction (rolling for more than 4 times), and water can be sprayed for rolling if necessary.
經(jīng)過(guò)拌和、整形的水泥穩(wěn)定再生層,宜在水泥初凝前并應(yīng)在試驗(yàn)確定的延遲時(shí)間內(nèi)完成碾壓,并達(dá)到要求的密實(shí)度,同時(shí)沒(méi)有明顯的輪跡。碾壓結(jié)束后應(yīng)及時(shí)對(duì)冷再生基層進(jìn)行檢測(cè),主要項(xiàng)目有路面平整度、厚度、寬度、橫坡、壓實(shí)度等。更多相關(guān)內(nèi)容就來(lái)我們網(wǎng)站http://www.beianedu.cn咨詢吧!
After mixing and shaping, the cement stabilized recycled layer should be rolled before the initial setting of the cement and within the delay time determined by the test to achieve the required compactness without obvious wheel marks. After rolling, the cold recycled base shall be tested in time. The main items include pavement flatness, thickness, width, cross slope, compactness, etc. Come to our website for more relevant content http://www.beianedu.cn Ask!